快银……………(🎯)…[doge脸]
翻译之[展开全部]
快银……………(🎯)…[doge脸]
翻译之屎前所未(🚜)见(💵),无感情无起伏(fú )不连(🍶)贯(guàn )不走心(xīn ),全篇(piā(🔃)n )都(🤑)是按(àn )英语语(yǔ )序瞎(🏏)鸡(jī )巴弄,大(dà )概是导(🚯)入(🐡)英文台词机翻一遍(🔬)再(🏣)随便改改(gǎi )出来的(de )作(🤴)品(☝)。后面挺(tǐng )带劲的(de )因(🥟)为(🍨)没(méi )有台词(cí )。还没(mé(🌏)i )看(📈)的别去(qù )看了,这点(😄)钱(⛺)干点啥不好,看了糟心(🍥)。唯一一(yī )个好处(chù )是(👢)给(🐚)我(wǒ )这种学(xué )渣带来(🚥)(lái )优越感(gǎn ),感觉自(zì(🥗) )己(🤔)英语(yǔ )其实还是挺好(🥦)的。
当看到老的「复仇(🏙)者(🚼)(zhě )」解散(sàn ),新的(de )「复(🐟)仇(chóu )者」建(jiàn )立,突(tū(❤) )然(🔛)分外(wài )激动。「漫威(🚺)」(🍤)能给我的猎奇消退之(🎷)后(🆖),就是会(huì )难掩疲(pí(🌔) )态(👛)。
不(bú )好看,审美疲(pí )劳(🎑),无(wú )剧情,3D效果敷衍,跟(🏔)翻(🤰)(fān )译无关,感觉这种片(🕕)可以量产圈钱。
相(xiàng )对(👺)算(🖲)是(shì )好的了(le ),系列(liè )里(👢)面
叼(diāo )炸天!!意外(wài )的(🏁)觉(🥑)得不(bú )错,设定什么的(👵)燃爆了,太合口味!
木有(⛵)第(😒)一(yī )部好看(kàn ),快银(yí(🌍)n )死了伐(fá )开心
棒(bàng )子(🕦)太(🌭)多(duō ),差评(píng )
呃……(👻)思(🧠)(sī )想觉悟没有别人高(💸),我(🕠)还是觉得蛮好看(kà(👺)n )的(💢)
漫威(wēi )求求你(nǐ )别再(💒)挖(wā )坑了,先把坑(kēng )填(😰)满(⏺)把(bǎ )[收起部分]